Pieśni w języku łacińskim

Dyskusje na dowolny temat.
KT
Peregrinus
Posty: 3
Rejestracja: pt 28 gru 2007, 22:43
Lokalizacja: Wielkopolska

Pieśni w języku łacińskim

Post autor: KT »

Witam.
Niedawno zarejestrowałem się na tym forum. Widzę, że jest tu wielu znawców j.łacińskiego. Myślę, że ktoś mógłby mi pomóc. Interesuję się muzyką, a szczególnie muzyką liturgiczną. Zbieram teksty pieśni śpiewanych dziś, ale w j. łacińskim. Np. Kolędy, W krzyżu cierpienie... etc. Mam już trochę w swoich zbiorach. Byłbym wdzięczny za jakieś wskazówki-gdzie szukać, bądź też może ktoś posiada takie teksty. Mogę również podzielić się swoimi zbiorami. Myślę, że ktoś pomoże :D Z góry dziękuję!
Nobody
Civis Latinus
Posty: 45
Rejestracja: sob 20 sty 2007, 14:22

Post autor: Nobody »

ja posiadam tylko utwory w mp3.. a nuz sie przydadza
Awatar użytkownika
Martinus Petrus Garrulus
Proconsul
Posty: 2556
Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Martinus Petrus Garrulus »

Graduale Romanum
Graduale Triplex
Liber Usualis

- to księgi liturgiczne z chorałem gregoriańskim

Gaude Mater
Gaudeamus

- to śpiewniki z chorałem dostępne na rynku polskim

Chorał gregoriański - ks. Hinz - mały podręcznik i historia chorału gregoriańskiego

:)

poza tym wiele płyt:)
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
KT
Peregrinus
Posty: 3
Rejestracja: pt 28 gru 2007, 22:43
Lokalizacja: Wielkopolska

Post autor: KT »

Dzięki za mp3, ale mam też wiele nagrań. Chodzi mi głównie o teksty.
Śpiewniki (chorały), o których mówisz też posiadam. W Liber Usualis jest wiele ciekawych utworów, ale części już dziś na liturgii nie wykonuje się. Może bardziej sprecyzuje moją prośbę: chodzi mi o łacińskie odpowiedniki dzisiejszych pieśni- np. Pieśni na Wielki Post, Maryjne, (Chwalcie łąki umajone, Zbawienie przyszło przez krzyż, etc.). Wiem, że takie przekłady istnieją, mam ich już troszkę. Niestety nie są nigdzie zebrane więc trzeba szukać.
Antrum Highmori
Civis Latinus
Posty: 37
Rejestracja: pn 23 kwie 2007, 19:19
Lokalizacja: Siedlce

Post autor: Antrum Highmori »

Poszukaj może na Google Book Search: http://books.google.com/
Ja tam znalazłem nawet ciekawe łacińskie tłumaczenie pieśni luterańskiej "Ein feste Burg ist unser Gott" (Arx firma Deus noster est).
KT
Peregrinus
Posty: 3
Rejestracja: pt 28 gru 2007, 22:43
Lokalizacja: Wielkopolska

Post autor: KT »

Dzięki, sprawdzę tam. :D
Awatar użytkownika
Martinus Petrus Garrulus
Proconsul
Posty: 2556
Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Martinus Petrus Garrulus »

mam taki śpiewnik, ale te tłumaczernia są okropne - polonizmy, niezgodność akcentu, zmniejszona ilosć sylab, np: zamiast gra-ti-a nakazują śpiewać gra-cja - okropne... tego lepiej nie śpiewać, bo jeszcze ktoś zapamięta i źle się nauczy
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
R. K. Miller
Senator
Posty: 309
Rejestracja: śr 18 kwie 2007, 15:34
Lokalizacja: Vereinigte Staaten von Groß-Österreich

Post autor: R. K. Miller »

Tu jest dobra strona wprawdzie mająca Preces/Prayers, a więc modlitwy w tytule, ale jest też sporo hymnów, w tym takie klasyki łacińskiej hymnografii jak Te Deum czy Ave Maris Stella. Także przekłady angielskie, całkiem wdzięczne. Zaś na stronie Church Music Association of America http://www.musicasacra.com/ mnóstwo materiałów liturgiczno-hymnograficznych, np. Pieśni Kościoła po łacinie i angielsku (trzeba przewinąć stronę nieco w dół i po prawej pokaże się dział Chant Resources. Bo wybawienie przyjdzie z Zachodu a chwała Pańska zza Oceanu i wszystkie ludy ujrzą zbawienie Boga naszego.... Ex occidente lux, inquam.

Były też polskie tłumaczenie Staffa, wydanie 1 przed wojną, drugie w PAX w 62, można nabyć np. tu, ale przypuszczam, że same polskie przekłady bez oryginału http://www.cytat.pl/public/Produkt.phtml?id=14250 .
Bons fut li siecles al tens ancienor,
Quer feit i ert e justise et amor,
Si ert credance, dont or n’i at nul prot ;
Toz est mudez, perdude at sa color :
Ja mais n’iert tels com fut als ancessors.
ODPOWIEDZ