Chciałbym się tylko upewnić, czy zwrot "nadchodzi koniec świata" można poprawnie przetłumaczyć jako finis mundi prodit.
Wiem, że niezbyt optymistyczne, ale co tam...

Na razie, pozdrawiam.

Znaczy, nie musi być dosłownie - ważne jest zachowanie sensu, ale jak rozumiem nie będzie to poprawny zwrot.Martinus Petrus Garrulus pisze:niebardzo... to nie ten czasownik...
finis mundi advenit