Braci Sie Nie Traci, na łacine. Pomożecie?

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
DediGF
Peregrinus
Posty: 7
Rejestracja: czw 15 lis 2007, 13:54

Braci Sie Nie Traci, na łacine. Pomożecie?

Post autor: DediGF »

Jak w Temacie.
Jeżeli ktoś mógłby przetłumaczyć "Braci Sie Nie Traci" na język łaciński.
Pozdrawiam.
Tuere me Deus!
Awatar użytkownika
innuendo
Protector domesticus
Posty: 1691
Rejestracja: ndz 05 lut 2006, 23:05
Lokalizacja: Varsovia

Post autor: innuendo »

Poszukaj. Ten zwrot jest już na forum parokrotnie przełożony
I am raised up and I will not reject the flute,
O ruler of my mind. Look, he stirs me up,
Euoi, the ivy now whirls me round in Bacchic contest. -Sophocles
DediGF
Peregrinus
Posty: 7
Rejestracja: czw 15 lis 2007, 13:54

Post autor: DediGF »

Ok. Dzieki, pozdrawiam.
Tuere me Deus!
DediGF
Peregrinus
Posty: 7
Rejestracja: czw 15 lis 2007, 13:54

Post autor: DediGF »

innuendo pisze:Poszukaj. Ten zwrot jest już na forum parokrotnie przełożony
innuendo, chyba ślepy jestem :) mógłbyś jednak przetłumaczyć:)?
Tuere me Deus!
arturo
Peregrinus
Posty: 16
Rejestracja: czw 05 kwie 2007, 13:49

Post autor: arturo »

też szukałęm i nie znalazłem
proszę więc o łacinkę
DediGF
Peregrinus
Posty: 7
Rejestracja: czw 15 lis 2007, 13:54

Post autor: DediGF »

podbijam.
Tuere me Deus!
DediGF
Peregrinus
Posty: 7
Rejestracja: czw 15 lis 2007, 13:54

Post autor: DediGF »

nikt nie pomoże?
Tuere me Deus!
Awatar użytkownika
Martinus Petrus Garrulus
Proconsul
Posty: 2556
Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Martinus Petrus Garrulus »

fratres non amittuntur:)
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
DediGF
Peregrinus
Posty: 7
Rejestracja: czw 15 lis 2007, 13:54

Post autor: DediGF »

Dzięki :)
Tuere me Deus!
teo83
Peregrinus
Posty: 1
Rejestracja: pt 19 sie 2011, 09:28

Re: Braci Sie Nie Traci, na łacine. Pomożecie?

Post autor: teo83 »

A jak będzie "Brata się nie traci" lub "Zawsze z bratem"
parviscius
Quaestor
Posty: 254
Rejestracja: pt 21 gru 2007, 00:29

Re: Braci Sie Nie Traci, na łacine. Pomożecie?

Post autor: parviscius »

teo83 pisze:A jak będzie "Brata się nie traci" lub "Zawsze z bratem"
Brata się nie traci >> FRATER NON AMITTITVR = frāter nōn āmititur
Zawsze z bratem >> SEMPER CVM FRATRE = semper cum frātre
DATE MIHI VENIAM PEREGRINVS SVM LINGVAE LATINAE PARVISCIVS LINGVAE POLONICAE INSCIVS
ODPOWIEDZ