Kto się wybiera na filologię klasyczną?
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków
u nas wychodzą:) przede wszystkim:
1. spotykamy się gdzieś
2. od razu zaczynamy mówić po łacinie:P zamiast: cześć, co u ciebie? staramy się mówić to wszystko po łacinie:)
3. idziemy do knajpy - po drodze oczywiście gadamy po łacinie
4. w drodze zawsze sie coś znajdzie, żeby o tym pogadać - rodzi się dyskusja:)
ot, cały sekret:P moim zdaniem nie da się tak wymyslic: dziś gadamy "de culo Tulliae" e.g. i wszystkich do tego zmusić:P wszyscy wiedzą, że "cervisia Latine loqui adiuvat":) po prostu: trzeba sie spotkać ze znajomymi i znimi najnormalniej w świecie gadać o wszystkim:) tyle, ze po łacinie:)
1. spotykamy się gdzieś
2. od razu zaczynamy mówić po łacinie:P zamiast: cześć, co u ciebie? staramy się mówić to wszystko po łacinie:)
3. idziemy do knajpy - po drodze oczywiście gadamy po łacinie
4. w drodze zawsze sie coś znajdzie, żeby o tym pogadać - rodzi się dyskusja:)
ot, cały sekret:P moim zdaniem nie da się tak wymyslic: dziś gadamy "de culo Tulliae" e.g. i wszystkich do tego zmusić:P wszyscy wiedzą, że "cervisia Latine loqui adiuvat":) po prostu: trzeba sie spotkać ze znajomymi i znimi najnormalniej w świecie gadać o wszystkim:) tyle, ze po łacinie:)
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
donec Ver veniat nos foveant pueri!
ona taka ożywiona, że się chyba baaardzo wzorują na nowej grece, jak po słowniczku popatrzyłam
[i](...)kiedy zaczęliśmy samodzielnie układać zdania po łacinie i stwierdziliśmy, że wykute prawidła gramatyczne jak pokorni niewolnicy spieszą obsługiwać nasze myśli, serca przepełniły się nam ogromną radością.[/i]
- T. Christophorus Salsus
- Civis Romanus
- Posty: 96
- Rejestracja: śr 17 sty 2007, 17:42
- Lokalizacja: Civitas Weiheropolis, Gedanum
no.......... z czegoś ten źródłosłów trzeba było wziąć Jak dla mnie - bomba. Zastanawiam sie tylko, czy jest to w jakiś sposób znormalizowane(= ogólnie przyjęte przez wszystkich adeptów uwspółcześniania staro-greki ), czy zrozumiałe jedynie dla wąskiego grona użytkowników tej witryny? Bo mi się to podoba... wchodzę w to
PS
z krzesła spadłem
PS
Martinus pisze:dziś gadamy "de culo Tulliae"
z krzesła spadłem
Bene ergo Physiologus dixit de castore.
ciekawe, jaka jest relacja między tymi zbiorami i czy ich suma przekracza 15 osób .T. Christophorus Salsus pisze:Zastanawiam sie tylko, czy jest to w jakiś sposób znormalizowane(= ogólnie przyjęte przez wszystkich adeptów uwspółcześniania staro-greki ), czy zrozumiałe jedynie dla wąskiego grona użytkowników tej witryny?
[i](...)kiedy zaczęliśmy samodzielnie układać zdania po łacinie i stwierdziliśmy, że wykute prawidła gramatyczne jak pokorni niewolnicy spieszą obsługiwać nasze myśli, serca przepełniły się nam ogromną radością.[/i]
No ja też od pażdziernika mam nadzieję zaglądać czasem na FK UJ w ramach filologii klasycznej, na którą to też chyba bardziej mnie ciągnie greka niż łacina. Może dlatego, że łacinę już liznąłem, a z tą owianą złą sławą, jeśli chodzi o jej naukę, greką się mniej niż powierzchownie, jak dotąd, spotkałem. Może też dlatego, że fajniej brzmi i patrologia grecka właśnie w tym języku była pisana - choć koine pozostawiam sobie na później.vir_bonus pisze:Od października mam nadzieję zaglądać często na FK w Krakowie, w ramch MISH. Widzę, że większość z Was greki nie kocha (?), ale mnie akurat na klasyczną ciągnie właśnie dla niej. Łacina jest świetna, jak ktoś już wspomniał daje duże pole manewru poaz własciwą starożytnością, jednak to właśnie greka ma w sobie to coś..., nie ukrywam, mocno "pokopanego", ale ma
P.S.: literatury bizantyńskiej bym nie lekceważył, a o Patrologii Greckiej nie wspominam przez grzeczność
-
- Senator
- Posty: 309
- Rejestracja: śr 18 kwie 2007, 15:34
- Lokalizacja: Vereinigte Staaten von Groß-Österreich
Nos quidem nostrum minus quam paululum ingenium ingenioque quicquit melius studium eis liberalissimis artibus dabimus .
Bons fut li siecles al tens ancienor,
Quer feit i ert e justise et amor,
Si ert credance, dont or n’i at nul prot ;
Toz est mudez, perdude at sa color :
Ja mais n’iert tels com fut als ancessors.
Quer feit i ert e justise et amor,
Si ert credance, dont or n’i at nul prot ;
Toz est mudez, perdude at sa color :
Ja mais n’iert tels com fut als ancessors.
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków
no to trafił swój na swego:)
nunc quidem "de culo Tulliae" - quodam in conventu disputavimus cum Thoma, ridentes continenter, non ea de re, de qua loqui constitutum erat, variis igitur de rebus, vere secum disiunctis. cum Natalia colloquium nostrum interripuit dicens: "nolite de culo Tulliae disputare! sunt qudem aliae res, de quibus disputare licet, non solum de culo Ciceronis filiae" - ex eo tempore Polonicum "o d u p i e Maryni" Latine "de culo Tulliae" in auribus sonat:) deinde in usum illatum est:)
nunc quidem "de culo Tulliae" - quodam in conventu disputavimus cum Thoma, ridentes continenter, non ea de re, de qua loqui constitutum erat, variis igitur de rebus, vere secum disiunctis. cum Natalia colloquium nostrum interripuit dicens: "nolite de culo Tulliae disputare! sunt qudem aliae res, de quibus disputare licet, non solum de culo Ciceronis filiae" - ex eo tempore Polonicum "o d u p i e Maryni" Latine "de culo Tulliae" in auribus sonat:) deinde in usum illatum est:)
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
donec Ver veniat nos foveant pueri!