Deponens w stronie biernej
Deponens w stronie biernej
może ktoś wie, jak wygląda deponens w stronie biernej?
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków
czcesz zapytać jak powiedzieć jestem zachęcany używając HORTOR???
musisz powiedzieć: me hortantur, me hortatur... etc...
czyli: zachęcają mnie, zachęca mnie... etc...
verbum deponens jest pozostałością po MEDIUM, czyli stronie zwrotnej i samo w sobie ma odcień bierny... bo przecież to, że umieram, rodzę się... dotyczy w jakis sposób mojej osoby, czynność którą wykonuję jednocześnie wpływa na mnie, nie tak jak: chwalę - chwalę kogoś; upominam - upominam kogoś...
czynność, którą wyraża verbum deponens dotyczy także działającego podmiotu... umieram - ja wykonuję czynność, która głównie mnie dotyczy i wywiera na mne wpływ...
dlatego tez verba deponentia nie mają właściwej strony biernej... choć mają odmianę według passivu...
innej możliwości nie ma...
podobnie np:
me oblitus est (zapomniał o mnie)
me amplectitur (obejmuje mne)
ale gdybyś spojrzał np: na paragrafy 141-144 w gramatyce opisowej Wikarjaka, to zauważyłbyś, że większość deponentiów, gdyby nawet miała odmianę w activum i nie byłaby deponentiami, to byłaby czasownikami nieprzechodnimi, np: cierpię, mówię, podążam, gniewam się, obiecuję... bo jak powiedziałbyś to w passivie tak sałkiem pasywnym???
musisz powiedzieć: me hortantur, me hortatur... etc...
czyli: zachęcają mnie, zachęca mnie... etc...
verbum deponens jest pozostałością po MEDIUM, czyli stronie zwrotnej i samo w sobie ma odcień bierny... bo przecież to, że umieram, rodzę się... dotyczy w jakis sposób mojej osoby, czynność którą wykonuję jednocześnie wpływa na mnie, nie tak jak: chwalę - chwalę kogoś; upominam - upominam kogoś...
czynność, którą wyraża verbum deponens dotyczy także działającego podmiotu... umieram - ja wykonuję czynność, która głównie mnie dotyczy i wywiera na mne wpływ...
dlatego tez verba deponentia nie mają właściwej strony biernej... choć mają odmianę według passivu...
innej możliwości nie ma...
podobnie np:
me oblitus est (zapomniał o mnie)
me amplectitur (obejmuje mne)
ale gdybyś spojrzał np: na paragrafy 141-144 w gramatyce opisowej Wikarjaka, to zauważyłbyś, że większość deponentiów, gdyby nawet miała odmianę w activum i nie byłaby deponentiami, to byłaby czasownikami nieprzechodnimi, np: cierpię, mówię, podążam, gniewam się, obiecuję... bo jak powiedziałbyś to w passivie tak sałkiem pasywnym???
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
donec Ver veniat nos foveant pueri!
-
- Peregrinus
- Posty: 15
- Rejestracja: sob 07 sty 2006, 06:11
- Lokalizacja: z magicznej krainy Łaciny...
Dux me hortatur, ut pugnem/proelierzielona chmurka pisze:Czyli jak powinnam napisać zdanie-np. "Jestem zachęcany przez wodza do walki"? Chciałabym się upewnić, czy dobrze zrozumiałam! Dzięki!
Stąd wyższość greki, w której dosłownie wszystko da się wyrazić Przez rozróżnienie medium, pasivum i activum (choc te dwie pierwsze często wyglądają podobnie).
Pozdrawiam!
Antiquorum non immemores nova creemus inveniamusque! Kazimierus Kumaniecki.
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków
-
- Tribunus militum
- Posty: 191
- Rejestracja: wt 03 sty 2006, 15:48
- Lokalizacja: Puławy
- Gemetzel
- Peregrinus
- Posty: 5
- Rejestracja: sob 01 kwie 2006, 11:57
- Lokalizacja: Zielona Góra
- Kontakt:
Ello
Student filologii germańskiej i niderlandzkiej
pozdrawiam
Wiem, że to nie na temat ... ale to zdanie jest jak naj bardziej poprawne grmatyczne, a co najlepsze nie należą też takie zdania do rzadkości ...ale na głowę wszystko pobiła dzisiaj moja nauczycielka niemieckiego, która dała nam zdanie w stronie biernej:
Ich bin von meinem Bekannten angerufen worden.
czyli, że zostałem zadzwoniony przez mojego znajomego
Student filologii germańskiej i niderlandzkiej
pozdrawiam
[size=200][color=blue][b]----->ZPB<-----[/b][/color][/size]
[size=167][color=green][u]ASIA + ATB = 2malB[/u][/color][/size]
[size=150][color=red][u]OMDAT HIJ EEN GROOT DICHTER WAS ... [/u][/color][/size]
[email]gemetzel7@o2.pl[/email]
[size=167][color=green][u]ASIA + ATB = 2malB[/u][/color][/size]
[size=150][color=red][u]OMDAT HIJ EEN GROOT DICHTER WAS ... [/u][/color][/size]
[email]gemetzel7@o2.pl[/email]
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków
wiem, że te zdania są poprawne gramatycznie, ale są dla mnie przezabawne... tak ładnie wyglądają i do tego nie da sie ich dosłownie przetłumaczyć... zadziwia mnie czasem prezchodniość niemieckich czasowników...
P.S.
piękny kierunek studiów
P.S. do Forrestusa:
nie bądź taki zasadniczy z tym kasowaniem
P.S.
piękny kierunek studiów
P.S. do Forrestusa:
nie bądź taki zasadniczy z tym kasowaniem
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
donec Ver veniat nos foveant pueri!