Grawer na obrączkach!! Proszę o pomoc w przetłumaczeniu
-
- Peregrinus
- Posty: 2
- Rejestracja: wt 17 lut 2009, 20:03
Grawer na obrączkach!! Proszę o pomoc w przetłumaczeniu
Witam, za niedlugo biore ślub i chce wygrawerowac na obrączkach Kiedy spojrzysz - pamiętaj po łacinie, ze wzgledu na to że tak bedzie bardziej orginalnie, proszę o pomoc!
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków
-
- Peregrinus
- Posty: 2
- Rejestracja: wt 17 lut 2009, 20:03
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków
może więc tak:
cum spestas - memento mei = ilekroć patrzysz, pamiętaj o mnie - to już lepsze, bo ma jakieś rozwinięcie:)
można by próbować tak: tibi in mentem veniam haec legenti - dosł: "niech przyjdę na myśl tobie czytającemu te (słowa)"
może ktoś jeszcze ma jakiś pomysł?
cum spestas - memento mei = ilekroć patrzysz, pamiętaj o mnie - to już lepsze, bo ma jakieś rozwinięcie:)
można by próbować tak: tibi in mentem veniam haec legenti - dosł: "niech przyjdę na myśl tobie czytającemu te (słowa)"
może ktoś jeszcze ma jakiś pomysł?
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
donec Ver veniat nos foveant pueri!