1.nox est perpetua una dormienda.
Noc jest ciągła, razem/jedna (?) godna przespania.
Nie mam pojęcia co z tym zrobić
![Sad :(](./images/smilies/icon_sad.gif)
2.nobis cum semel occidit brevis lux,
Nam gdy raz zaszło/zachodzi (?) krótkie światło dnia
Czy w tym wypadku w czasowniku occidere możliwe jest użycie czasu przeszłego albo teraźniejszego? Z tabeli wynika, że ma on tą samą formę..
3. aut ne quis malus inuidere possit,
Albo żaden zły zazdrościć by mógł (?)
Trochę to brzmi nieskładnie.. czy mogę zmienić na Albo żaden zły zazdrościć nie mógł?
Byłabym wdzięczna...
![Rolling Eyes :roll:](./images/smilies/icon_rolleyes.gif)