Nazwiska po łacinie
-
- Peregrinus
- Posty: 11
- Rejestracja: śr 09 cze 2010, 19:14
Nazwiska po łacinie
Dzień dobry jestem ciekaw czy w czasie kiedy pisano wyłącznie w języku łacińskim czy również tłumaczono naziwska na łacinę? Jeżeli tak prosiłbym o przetłumaczenie na łącinę:
Krzysztof Bujakiewicz
Krzysztof Czarnocki oraz Krzysztofa Czarnockiego.
Krzysztof Bujakiewicz
Krzysztof Czarnocki oraz Krzysztofa Czarnockiego.
-
- Quaestor
- Posty: 254
- Rejestracja: pt 21 gru 2007, 00:29
SINE COMMENTARIO
Krzysztof = Christophorus
DATE MIHI VENIAM PEREGRINVS SVM LINGVAE LATINAE PARVISCIVS LINGVAE POLONICAE INSCIVS
-
- Peregrinus
- Posty: 11
- Rejestracja: śr 09 cze 2010, 19:14
-
- Quaestor
- Posty: 254
- Rejestracja: pt 21 gru 2007, 00:29
QVAESO
Nominativus - Mianownik (kto?) ChristophorusBujakiewicz pisze:A jak te imię się odmnienia ?
Genetivus - Dopełniacz (kogo?) Christophori
Dativus - Celownik (komu?) Christophoro
Accusativus - Biernik (kogo?) Christophorum
Ablativus - Narzędnik (kim?) Christophoro
Vocativus - Wołacz Christophore
DATE MIHI VENIAM PEREGRINVS SVM LINGVAE LATINAE PARVISCIVS LINGVAE POLONICAE INSCIVS
-
- Peregrinus
- Posty: 11
- Rejestracja: śr 09 cze 2010, 19:14
-
- Peregrinus
- Posty: 11
- Rejestracja: śr 09 cze 2010, 19:14
nomen gentilicium
Ostatnio przytacz się nazwisko bez odmiany dla ułatwienia identyfikacji. Przedtem latynizowano końcówkę: np. Bujakievius, poprzednio latynizowano całkiem dla celów literackich lub ntowarzyskich : Volitarius
Nullum numen habes, si sit Prudentia: nos te,
nos facimus, Fortuna, deam, coeloque locamus.
Iuv. Sat, X 365-6
nos facimus, Fortuna, deam, coeloque locamus.
Iuv. Sat, X 365-6