Jam jest, który gnie karki mocarzy.

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
Awatar użytkownika
Miroslaw Malicki
Civis Romanus
Posty: 56
Rejestracja: pn 26 lip 2010, 19:18

Jam jest, który gnie karki mocarzy.

Post autor: Miroslaw Malicki »

Witam wszystich.

Proszę was uprzejmie o pomoc w tłumaczeniu zwrotu :
Jam jest, która gnie karki mocarzy. ( jest to inskrypcja na podstawce statuetki Temidy, którą kiedyś widziałem w atykwariacie parę lat temu. )
Kontekts : Prawo i jej instytucje są w stanie ogranąć i zdławić butę i arogację ludzi którzy uważają się za lepszych i potężniejszych.

Moja próba tłumaczenia jest następująca:
Ecce sum, quae flectit colla potentes.

Z góry dziękuję i pozdrawiam.
biatas
Tribunus popularis
Posty: 456
Rejestracja: pn 29 cze 2009, 19:33

cuius? kogo, czego? gen.

Post autor: biatas »

potentium
Nullum numen habes, si sit Prudentia: nos te,
nos facimus, Fortuna, deam, coeloque locamus.
Iuv. Sat, X 365-6
Awatar użytkownika
Miroslaw Malicki
Civis Romanus
Posty: 56
Rejestracja: pn 26 lip 2010, 19:18

Post autor: Miroslaw Malicki »

Biatas - dziękuję bardzo za pomoc.

Popraw mnie jeśli sie mylę - wg twojej rady tłumaczenie powinno mieć postać :
Ecce sum quae flectit colla potentium.

Pytam z czystej ciekawości Szukałem w słownikach i w necie wyrażenia : sprowadzić kogoś na kolana (synonim zwrotu ugiąć komuś kark).
Jedyne co udało mi się znaleźć to submissionem compellendum - ale de facto tłumaczenie brzmi : wymuszenie podległości

Czy w języku łacińskim jest jakieś sformułowanie które określa
"sprowadzić kogoś na kolana" np. w języku angielskim takie wuyrażenie brzmi: "bring to one's knees",

Z góry dziękuję i pozdrawiam.
biatas
Tribunus popularis
Posty: 456
Rejestracja: pn 29 cze 2009, 19:33

Re: Jam jest, który gnie karki mocarzy.

Post autor: biatas »

in genua proicere/ genua sternere iubere
Nullum numen habes, si sit Prudentia: nos te,
nos facimus, Fortuna, deam, coeloque locamus.
Iuv. Sat, X 365-6
Awatar użytkownika
Miroslaw Malicki
Civis Romanus
Posty: 56
Rejestracja: pn 26 lip 2010, 19:18

Re: Jam jest, który gnie karki mocarzy.

Post autor: Miroslaw Malicki »

biatas pisze:in genua proicere/ genua sternere iubere
Dziękuje Biatas. Serdecznie Pozdrawiam.
ODPOWIEDZ