Zachodzę jak słońce - pomoc w przetłumaczeniu

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
Kelevra1902
Peregrinus
Posty: 3
Rejestracja: wt 02 lis 2010, 21:10

Zachodzę jak słońce - pomoc w przetłumaczeniu

Post autor: Kelevra1902 »

Witam. Bardzo prosze o pomoc w przetłumaczeniu zdania: "Zachodzę jak Słońce". Będę bardzo wdzięczna, ponieważ jest to dla mnie bardzo ważne.
Pozdrawiam.
Awatar użytkownika
Miroslaw Malicki
Civis Romanus
Posty: 56
Rejestracja: pn 26 lip 2010, 19:18

Re: Zachodzę jak słońce - pomoc w przetłumaczeniu

Post autor: Miroslaw Malicki »

Witam,

Zachodzę jak słońce można przetłumaczyć jako : Ut sol occido.

Sugeruję poczekać na odpowiedzi pozostałych członków forum.
Kelevra1902
Peregrinus
Posty: 3
Rejestracja: wt 02 lis 2010, 21:10

Re: Zachodzę jak słońce - pomoc w przetłumaczeniu

Post autor: Kelevra1902 »

Spotkałam się też z tłumaczeniem: Occido cum sole... Czy te również jest poprawne?
Awatar użytkownika
Miroslaw Malicki
Civis Romanus
Posty: 56
Rejestracja: pn 26 lip 2010, 19:18

Re: Zachodzę jak słońce - pomoc w przetłumaczeniu

Post autor: Miroslaw Malicki »

Kelevra1902 pisze:Spotkałam się też z tłumaczeniem: Occido cum sole... Czy te również jest poprawne?
Z tego co mi wiadomo occido cum sole oznacza dosłownie "zachodzę ze słońem" w znaczeniu "zachodzę w tym samym kierunku co słońce".
biatas
Tribunus popularis
Posty: 456
Rejestracja: pn 29 cze 2009, 19:33

Re: Zachodzę jak słońce - pomoc w przetłumaczeniu

Post autor: biatas »

Ut sol occido /z akcentem oc'cido/
Nullum numen habes, si sit Prudentia: nos te,
nos facimus, Fortuna, deam, coeloque locamus.
Iuv. Sat, X 365-6
Kelevra1902
Peregrinus
Posty: 3
Rejestracja: wt 02 lis 2010, 21:10

Re: Zachodzę jak słońce - pomoc w przetłumaczeniu

Post autor: Kelevra1902 »

Bardzo dziękuję za pomoc.
ODPOWIEDZ