Najpotężniejszą magią jest miłość - tłumaczenie

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
xanderr
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: pn 30 maja 2011, 10:32

Najpotężniejszą magią jest miłość - tłumaczenie

Post autor: xanderr »

Cześć.

Potrzebuję pomocy przy tłumaczeniu sentencji "Najpotężniejszą magią jest miłość" lub "Miłość jest najpotężniejszą magią".

Tłumaczyłem sobie tak na "chłopski rozum", bo łaciny nigdy się nie uczyłem i wyszło mi:
Maxima magicae est amor
Magica plurimum amoris

Czy to są poprawne zdania?
Fluvius Magnus
Tribunus popularis
Posty: 470
Rejestracja: ndz 13 mar 2011, 13:05
Lokalizacja: Vratislavia

Re: Najpotężniejszą magią jest miłość - tłumaczenie

Post autor: Fluvius Magnus »

To zdecydowanie nie są poprawne tłumaczenia. Pewnie ktoś wymyśli jeszcze inne tłumaczenie, moja propozycja brzmi tak: "Amor ingentissima magia est".
Awatar użytkownika
Alopex Lagopus
Praetor
Posty: 834
Rejestracja: czw 18 lis 2010, 18:35

Re: Najpotężniejszą magią jest miłość - tłumaczenie

Post autor: Alopex Lagopus »

To ja może po prostu podsumuję:
Amor fortissima magia est.

Fortissima magia
to grupa orzecznikowa, więc musi pozostać ze sobą w związku zgody.
Uwaga: Ponieważ liczba użytkowników, którzy nie czytają podstawowych założeń regulaminu, sukcesywnie wzrasta, posty szczególnie irytująco łamiące zasady będą kasowane. Bez względu na żadne płacze i protesty.
Pozdrawiam.
AL
xanderr
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: pn 30 maja 2011, 10:32

Re: Najpotężniejszą magią jest miłość - tłumaczenie

Post autor: xanderr »

Dzięki serdeczne :D
ODPOWIEDZ