Proszę o przetłumaczenie na łacinę dwóch sentencji:
Nigdy, nigdy, nigdy, nigdy się nie poddawaj.
Strach boi się odważnych.
Translator google nie daje sobie z nimi rady.
Nigdy się nie poddawaj/ Strach boi się odważnych.
- Alopex Lagopus
- Praetor
- Posty: 834
- Rejestracja: czw 18 lis 2010, 18:35
Re: Nigdy się nie poddawaj/ Strach boi się odważnych.
1. O ile wiem (chociaż nie jest to dużo) w łacinie jest tylko jedno słowo na "nigdy", więc trzeba je będzie po prostu powtórzyć. Na poddawanie się z kolei jest kilka, ja zasugeruję tylko jedno, ale pewnie ktoś jeszcze odpowie:
Numquam decedere
2. Timor audentes timet - Strach boi się śmiałych (mniej-więcej)
Numquam decedere
2. Timor audentes timet - Strach boi się śmiałych (mniej-więcej)
Uwaga: Ponieważ liczba użytkowników, którzy nie czytają podstawowych założeń regulaminu, sukcesywnie wzrasta, posty szczególnie irytująco łamiące zasady będą kasowane. Bez względu na żadne płacze i protesty.
Pozdrawiam.
AL
Pozdrawiam.
AL