Multis terribilis caveto multos. - pomoc w tłumaczeniu

Pomoc w tłumaczeniu z łaciny na język polski.
zasilaczka
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: ndz 03 lip 2011, 12:19

Multis terribilis caveto multos. - pomoc w tłumaczeniu

Post autor: zasilaczka »

Czy mogłabym poprosić o przetłumaczenie sentencji: "Multis terribilis caveto multos.", na język Polski??
Nie jestem pewna jak to dokładnie tłumaczyć.
Dziękuję z góry za trud :D
parviscius
Quaestor
Posty: 254
Rejestracja: pt 21 gru 2007, 00:29

QVI QVAERIT INVENIT

Post autor: parviscius »

zasilaczka pisze:Czy mogłabym poprosić o przetłumaczenie sentencji: "Multis terribilis caveto multos.", na język Polski??
Sentencje i powiedzenia w języku łacińskim: Multis terribilis caveto multos
DATE MIHI VENIAM PEREGRINVS SVM LINGVAE LATINAE PARVISCIVS LINGVAE POLONICAE INSCIVS
zasilaczka
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: ndz 03 lip 2011, 12:19

Re: Multis terribilis caveto multos. - pomoc w tłumaczeniu

Post autor: zasilaczka »

Widziałam tłumaczenie na tej stronie, ale chciałam by ktoś przetłumaczył własnymi słowami, gdyż to tłumaczenie nie wydaje mi się do końca dobre. Np ja "caveto" tłumaczyłabym jako 1 os liczby poj, tryb oznajmujący.
Fluvius Magnus
Tribunus popularis
Posty: 470
Rejestracja: ndz 13 mar 2011, 13:05
Lokalizacja: Vratislavia

Re: Multis terribilis caveto multos. - pomoc w tłumaczeniu

Post autor: Fluvius Magnus »

zasilaczka pisze:Np ja "caveto" tłumaczyłabym jako 1 os liczby poj, tryb oznajmujący.
Wolny kraj, można tłumaczyć jak się komu podoba, ale czy trzeba od razu źle? "Caveto" to imperativus futuri dla 2 i 3 osoby.
ODPOWIEDZ