Fortis Eu

Pomoc w tłumaczeniu z łaciny na język polski.
Berredin
Peregrinus
Posty: 3
Rejestracja: czw 30 cze 2011, 21:16

Fortis Eu

Post autor: Berredin »

Poszukuję tłumaczenia ww. tekstu. Wg. mojej wiedzy i poszukiwań może to znaczyć:
-Odważni Zwyciężają
-Zapraszamy do Wszechmocnego
lub coś zupełnie innego.

Które z tych tłumaczeń jest prawidłowe? Może całe wyrażenie jest błędne?
Robertus
Civis Romanus
Posty: 64
Rejestracja: pn 23 lis 2009, 22:12
Lokalizacja: Gdynia

Re: Fortis Eu

Post autor: Robertus »

Wg mnie może znaczyć to "Brawo, o dzielny ( potężny)" ale samo zdanie brzmi nieco dziwnie.
Berredin
Peregrinus
Posty: 3
Rejestracja: czw 30 cze 2011, 21:16

Re: Fortis Eu

Post autor: Berredin »

A może samo w sobie jest błędne?
A jakbyś przetłumaczył podane przezemnie "przekłady"?
Robertus
Civis Romanus
Posty: 64
Rejestracja: pn 23 lis 2009, 22:12
Lokalizacja: Gdynia

Re: Fortis Eu

Post autor: Robertus »

-Odważni Zwyciężają -Viri audaces vincunt
-Zapraszamy do Wszechmocnego - Ad Omnipotentem invitimus

Ciekaw jestem skąd wziąłeś zdanie Fortis eu. Wygląda to na nawiązanie do strony fortis.eu .
Berredin
Peregrinus
Posty: 3
Rejestracja: czw 30 cze 2011, 21:16

Re: Fortis Eu

Post autor: Berredin »

Google translate tak tłumaczy. I jeszcze jakiś inny translator. No i jak wklepałem w słownik oba słowa, to jakieś tam podobieństwo występuje. Tak czy inaczej Wielkie Dzięki. Przepraszam tylko, że tak późno.
ODPOWIEDZ