Prosba o przetłumaczenie ciekawej sentencji

Pomoc w tłumaczeniu z łaciny na język polski.
viena
Peregrinus
Posty: 1
Rejestracja: ndz 03 lip 2011, 10:47

Prosba o przetłumaczenie ciekawej sentencji

Post autor: viena »

Natknąłem się na taką sentencję której nie potrafię trafnie przetłumaczyć, czy mógłbym prosić o pomoc.

Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere.

Pozdrawiam
Viena
parviscius
Quaestor
Posty: 254
Rejestracja: pt 21 gru 2007, 00:29

Re: Prosba o przetłumaczenie ciekawej sentencji

Post autor: parviscius »

viena pisze:Natknąłem się na taką sentencję której nie potrafię trafnie przetłumaczyć, … … …
Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere.
Przepraszam … … … Myślę, ze to nikt nie zmoże trafnie przetłumaczyć. Te zdanie jest częścią Lorem Ipsum. Pełny tekst można zobaczyć Template:Lorem ipsum, zdanie w końcu przedostatniego akapitu.
DATE MIHI VENIAM PEREGRINVS SVM LINGVAE LATINAE PARVISCIVS LINGVAE POLONICAE INSCIVS
gangstero10
Peregrinus
Posty: 1
Rejestracja: sob 20 sie 2011, 22:44

Re: Prosba o przetłumaczenie ciekawej sentencji

Post autor: gangstero10 »

Wymagajcie od siebie choćby inni od was nie wymagali.

Prosze o tłumaczenie na łącine .. Cytat Jana Pawła II na tatuaż ...
prosze o pomoc
ODPOWIEDZ