Aci po raz kolejny

Pomoc w tłumaczeniu z łaciny na język polski.
Flamma
Civis Latinus
Posty: 41
Rejestracja: wt 06 mar 2012, 10:21

Aci po raz kolejny

Post autor: Flamma »

Troszkę znowu Aci..:)

1. Troiam oppidum clarum et antiquum esse scitis.
Wiecie, że miasto Troja było (czy jest?) sławne I antyczne.
2. Poetae Troiam in Asia sitam esse narrant.
Poeci opowidają, że Troja była położona w Azji.
3. Fortunam Troiae miserrimam fuisse fama est.
Plotką jest, że los był nieszczęśliwy dla Troi.
4. Graecos Troiam per insidias occupavisse et incendio delevisse legimus.
Czytamy, że Grecy zajmowali Troję przez zasadzkę I zakończyli pożar.

5. Vergilius poeta multos Troianos in Italiam migravisse narrat.
Poeta Wergiliusz opowiada, że wielu Trojan migrowało do Italii.
6. Clarum Troianorum virum Aeneam fuisse scimus.
Wiemy, że Troja miała sławnych mężów...?
7. Aeneam deae filium fuisse fama est.
Plotką jest, że Eneasz miał dwie córki.
8. Aeneam cum patre Anchise (Anchisa) , filio Ascanio paucisque sociis suis ex Troia fugere (fugisse) constat.
Wiadomo, że Eneasz z Ojcem Anchisą, córką Ascanio i trochę (kocham te zlepkixD) uciekli z Troi.
9. Troianos per maria navigantes patriam novam quaesivisse notum est.
Wiadome jest, że Trojańczycy szukali podróżując przez może nowej ojczyzny.
10. Novam patriam Troianorum Italiam fuisse historicus tradit.
Historyk przekazuje, że nową ojczyzną Italii była Troja.
11. Troianos Latinos vicisse et diu in Latio regnavisse constat.
Wiadomo, że Trojanie zwycięzyli Latyńczyków I królowali długo w Lancjum.
12. Aeneam Laviniam, Latini Regis filiam, in matrimonium duxisse legimus
Czytamy, że Eneasz panował w Lawini w związku z córką króla Latini.
13. Tum Albam Longam, Troianorum et Latinorum oppidum, ab Ascanio conditum, florere constat. Wiadome jest, że wtedy miasto Troja Latinorum I Alba Longa kwitnęły od budowanego Ascanio.

14. Romulum post multos annos novam urbem condidissi scimus. Wiemy, że nowe miasto było budowane przez Romulusa przez wiele lat.
15. Romulum Remum, fratrem suum, necavisse in fabula legimus. Czytamy w bajce, że Romulus zabił Remulusa- brata swojego.
16. Remum a Romulo necatum esse tradunt. Przekazują, że Remulus został zabity przez Romulusa.
17. Nos urbem a Romuli nomine Romam vocare iam scitis.Wiemy, że nasze miasto Rzym mianowano nazwą Rzym przez Romulusa.
18. Romam primum a septem regibus gubernatam fuisse notum est. Wiadome jest, że pierwszy rządowy Rzym miał 7 wzgórz.
19. Postea (potem) Romam rem publicam factam esse et tum duos consules quotannis in Roma creatos esse constat. Faktem jest, że przez Rzym... nadmiernie skomplikowane zdanie... Zacząć od esse constat czy od factam esse?
Wiadomo, że
20. Historiam Romae nos libenter cognoscere gaudes.Cieszysz się, że my poznajemy chętnie historię Rzymu.
ODPOWIEDZ