chciałabym sobie zrobić tatuaż na nadgarsku : Semper fortis - zawsze silna
Czy ten zwrot jest poprawny ?
czy poprawnie ?
Re: czy poprawnie ?
Witam Paulino,PAUULINA pisze:chciałabym sobie zrobić tatuaż na nadgarsku : Semper fortis - zawsze silna
Czy ten zwrot jest poprawny ?
semper fortis - zawsze silny/silna ok. przymiotnik fortis (silny/silna ciałem i duchem; posiadający(a) hart ducha.
Jeżeli szukasz przmiotnika który posiada wyraźnie żeński sufiks, może firma (z dodatkiem animo)
semper firma (animo) - zawsze silna/wytrwała/walczena/dzielna (duchem).
firmus, firma (ze słownika OLD)
firmus, firma, adj
1. firm/steady
2. strong/robust/sturdy/stout/durable/steadfast
3. substantial/solid/secure/safe
Pozdrawiam.
Nie bierz życia zbyt poważnie i tak nie wyjdziesz z niego z życiem. - Kin Hubbard
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins
Re: czy poprawnie ?
A_Kornel pisze:Witam Paulino,PAUULINA pisze:chciałabym sobie zrobić tatuaż na nadgarsku : Semper fortis - zawsze silna
Czy ten zwrot jest poprawny ?
semper fortis - zawsze silny/silna ok. przymiotnik fortis (silny/silna ciałem i duchem; posiadający(a) hart ducha.
Jeżeli szukasz przmiotnika który posiada wyraźnie żeński sufiks, może firma (z dodatkiem animo)
semper firma (animo) - zawsze silna/wytrwała/walczena/dzielna (duchem).
firmus, firma (ze słownika OLD)
firmus, firma, adj
1. firm/steady
2. strong/robust/sturdy/stout/durable/steadfast
3. substantial/solid/secure/safe
Pozdrawiam.
Dziękuję bardzo za pomoc
