Chciałabym prosić o przetłumaczenie na łacinę; Pozostać sobą

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
Werka
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: czw 23 maja 2013, 00:42

Chciałabym prosić o przetłumaczenie na łacinę; Pozostać sobą

Post autor: Werka »

Jak w tytule, ewentualnie 'Być sobą', jeżeli oczywiście da się to przetłumaczyć dosłownie. Jest, to dla mnie bardzo ważne, ponieważ zamierzam sobie zrobić drugi tatuaż, a nie wiem jak to będzie po łacinie, a też nie chciałabym błędu :) Z góry dziękuję za pomoc.
Awatar użytkownika
A_Kornel
Aedilis plebeius
Posty: 568
Rejestracja: pn 07 mar 2011, 09:18

Re: Chciałabym prosić o przetłumaczenie na łacinę; Pozostać

Post autor: A_Kornel »

Witam Werka,

nie jestem pewien czy "Bądź sobą" da się przetłumaczyć dosłownie. Można by spróbować "Quae sis, maneas" - "Jaką jesteś, (taką) pozostań" ale ja mam obawy czy to w ogóle ma jakiś sens w łacinie

Powiem szczerze że bardziej bym tu widział nawiązanie do Plautusa (Comoedia):
http://books.google.pl/books?id=q0AOAAA ... 22&f=false

Tu tibi sis dux/ductrix! Ty bądź swoim przywódcą/przywódczynią! [=dosł. "Ty bądź sobie wodzem/ wódczynią!"]
Tu ipse tibi obtemperes ! Ty bądź w zgodzie/ posłuchu wobec siebie !

Proszę poczekaj na opinie doświadczonych łacinników.

Serdecznie pozdrawiam.
Nie bierz życia zbyt poważnie i tak nie wyjdziesz z niego z życiem. - Kin Hubbard
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins
Werka
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: czw 23 maja 2013, 00:42

Re: Chciałabym prosić o przetłumaczenie na łacinę; Pozostać

Post autor: Werka »

Dziękuję bardzo za odpowiedź :) 'Quae sis, maneas' brzmi fajnie, tylko pozostaje pytanie, czy to aby na pewno jest poprawna forma na 100% ? Te inne formy, które podałeś poniżej, też są ok, bo głównie chodzi o przesłanie, nie musi być dosłownie tłumaczone, bo też zdaję sobie sprawę, że ciężko niektóre zwroty przetłumaczyć na łacinę. Chodzi mi tylko o to, żeby miało to sens i było poprawne gramatycznie.
'Tu tibi sis ductrix' również brzmi ciekawie, więc byłabym skłonna wybrać tą sentencje, jeżeli jest poprawna.

Dziękuję i czekam na dalsze podpowiedzi :)
ODPOWIEDZ