pomoc tatuaż

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
barimat
Peregrinus
Posty: 1
Rejestracja: ndz 10 lis 2013, 16:16

pomoc tatuaż

Post autor: barimat »

Witam potrzebuje przetłumaczyć na łacinę zdanie które ma zostać tatuażem a brzmi:
Ciężkie jest życie gwiazdy (gwiazdy w sensie człowieka w centrum uwagi itp nie gwiazdy na niebie;p)
jeśli chodzi o translatory to każdy wie że nimi można się tylko wspomagać, dlatego właśnie proszę o pomoc.
Awatar użytkownika
A_Kornel
Aedilis plebeius
Posty: 568
Rejestracja: pn 07 mar 2011, 09:18

Re: pomoc tatuaż

Post autor: A_Kornel »

barimat pisze:Witam potrzebuje przetłumaczyć na łacinę zdanie które ma zostać tatuażem a brzmi:
Ciężkie jest życie gwiazdy (gwiazdy w sensie człowieka w centrum uwagi itp nie gwiazdy na niebie;p)
jeśli chodzi o translatory to każdy wie że nimi można się tylko wspomagać, dlatego właśnie proszę o pomoc.
Witam,
nie jestem pewien jak rzymianie określali gwiazdę [="celebrytę"],
mogę zaproponować następujące tłumaczenia:
Difficilis est vita (hominis) famosi/praeclari - trudne jest życie celebryty [=dosł. osoby sławnej]

Proszę poczekać na opinie doświadczonych łacinników.

Pozdrawiam.
Nie bierz życia zbyt poważnie i tak nie wyjdziesz z niego z życiem. - Kin Hubbard
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins
ODPOWIEDZ