Cum nascitur Iesus, oritur origo rerum, generatur largitor generis, nascitur auctor naturae, ut repararet naturam, geneus redderet, originem recrearet. Adam primus homo, pater generis, origo generationis, naturae bonum, libertatem generis et germinis vitam sic perdidit, dum deliquit, ut malum naturae, servitutem generis germinis mortem successio lamentanda portaret.
Hinc est quod Christus nascendo naturam reddidit, sustulit moriendo mortem, vitam revocat dum resurgit; et qui homini animam dederat de caelo.
Z narodzeniem Chrystusa, bierze początek źródło [dobrych] rzeczy, zrodzony zostaje hojny dawca rodzaju [ludzkiego] – narodzony zostaje twórca natury, aby odnowić naturę, ludzkość przywrócić do stanu początkowego – stworzyć na nowo. Adam pierwszy człowiek, ojciec ludzkości, początek ludzkości, natury dobrej, wolności ludzkości, lecz pierwociny życia w ten sposób utracone, podczas gdy zgrzeszył, odtąd grzesznej naturze ludzkości, niewoli śmierci dał początek, do której ród opłakujący doprowadził. Następnie jest to, że Chrystus rodząc się naturę odnowił, pokonał śmierć umierając, życie przywrócił, gdy zmartwychwstał; i który duszę człowieka ofiarował dla nieba.
Proszę pomoc i sprawdzenie.
Re: Proszę pomoc i sprawdzenie.
Przede wszystkim popraw drugie zdanie. Jako podpowiedź - jego podział logiczny (wytłuściłem formy w bierniku).
Adam primus homo, pater generis, origo generationis,
naturae bonum, libertatem generis et germinis vitam sic perdidit, dum deliquit,
ut malum naturae, servitutem generis, germinis mortem successio lamentanda portaret.
Adam primus homo, pater generis, origo generationis,
naturae bonum, libertatem generis et germinis vitam sic perdidit, dum deliquit,
ut malum naturae, servitutem generis, germinis mortem successio lamentanda portaret.