Vulnerant omnes, ultima necat - "Ranią wszystkie, ostatnia zabija"
widziałem to jako cytat łaciński ale nie mam pewności czy znaczenie tych słow jest 100 procentowa
czy tłumaczenie tego słowa jest poprawne ? prosiłbym o potwierdzenie lub ewentualną poprawe przetłumaczenia.
Vulnerant omnes, ultima necat
Re: Vulnerant omnes, ultima necat
Kopaliński potwierdza: vulnerant omnes, ultima necat (PWN też).
Re: Vulnerant omnes, ultima necat
Dziękuje za pomoc.