Flavius Aetius pisze:Tempus sationis chaos seminis.
Rzeczownik "chaos" jest niedeklinowalny.
Czy na pewno? Slownik Kumanieckiego podaje "chaos (abl. chao)", a słownik łacińsko-angielski Whitakera zalicza chaos do drugiej deklinacji, specyficznie podając fromę dopełniacza jako "chai".
No tak, tym razem masz słuszność, dignissime Martine, nie wiem co mi się ubzdurało z "chaosem" i oczywiście odmienia się on, choć zdaje się, że i tak jest defectivum. Natomiast czemu wersja z "occasio" zmienia sens", bo "occasio" to po prostu dogodny moment i zakłada jednorazową czynność we właściwym czasie (gr. καιρος), Tobie natomiast jak sądzę, chodzi o pewien dłuższy okres czasu, w którym ma być siane nasienie chaosu.
Quod sis, esse velis, nihilque malis;
Summum nec metuas diem nec optes.
Marcus Valerius Martialis X, 47 12-13
tamten słownik w dalszej części hasła podaje przykłady na odmieniony chaos w ablativie .
[i](...)kiedy zaczęliśmy samodzielnie układać zdania po łacinie i stwierdziliśmy, że wykute prawidła gramatyczne jak pokorni niewolnicy spieszą obsługiwać nasze myśli, serca przepełniły się nam ogromną radością.[/i]