zdania z ustawy dwunastu tablic-proszę o pomoc!!

Pomoc w tłumaczeniu z łaciny na język polski.
agaciorz
Peregrinus
Posty: 1
Rejestracja: śr 02 maja 2007, 10:58

zdania z ustawy dwunastu tablic-proszę o pomoc!!

Post autor: agaciorz »

Tertiis nundinis in partes secanto.
Trzeci dzień targowy w części siekającej.
Si intestato moritur,cui suus heres nac escit, adgnatus proximus familiam habeto.
Jeśli zmarły,który dziedzicem własnym nie był,najbliższy krewny ze strony ojca majątek niech posiada
Adversus hostem aeterna auctoritas esto.
W odniesieniu do cudzozimcó jest wieczna rękojmia.
Mulieres genas ne redunto.
Kobieta zamężna policzka nie drapie.

to moje raczej mylne w pewnych momentach tłumaczenie.. :?
Biberius Vinius Mero
Tribunus militum
Posty: 113
Rejestracja: ndz 25 mar 2007, 14:41

Post autor: Biberius Vinius Mero »

:shock: :shock: :) :D :lol:
BVM
Awatar użytkownika
maurizia de sully
Quaestor
Posty: 236
Rejestracja: wt 31 paź 2006, 18:18
Lokalizacja: lutetia parisiorum

Post autor: maurizia de sully »

Faktycznie trudno coś zrobić z Twoim przekładem.
Mam propozycję. Napisz może, skąd wziąłeś / wzięłaś poszczególne słówka, jak interpretujesz formy itd...
Wtedy po nitce do kłębka dojdziemy do tego, w którym miejscu się pomyliłeś/łaś i dlaczego.
ODPOWIEDZ