"Nowy Rok, Nowe Życie"
"Nowy Rok, Nowe Życie"
Witam serdecznie zwracam sie z prośbą o przetłumaczenie tego krótkiego tekstu"Nowy Rok, Nowe Życie", będę bardzo wdzięczny. Za wszelkie odpowiedzi bardzo dziekuje. Pozdrawiam.
- Flavius Aetius
- Propraetor
- Posty: 1115
- Rejestracja: pt 28 kwie 2006, 22:23
- Flavius Aetius
- Propraetor
- Posty: 1115
- Rejestracja: pt 28 kwie 2006, 22:23
szyk szykiem, ja się po prostu zastanawiam, czy rodzajnik nie ukonkretnia za bardzo tego zwrotu.
[i](...)kiedy zaczęliśmy samodzielnie układać zdania po łacinie i stwierdziliśmy, że wykute prawidła gramatyczne jak pokorni niewolnicy spieszą obsługiwać nasze myśli, serca przepełniły się nam ogromną radością.[/i]
- Flavius Aetius
- Propraetor
- Posty: 1115
- Rejestracja: pt 28 kwie 2006, 22:23
tak, ta wersja jest poprawna. my tu sobie dyskutowaliśmy o greckiej, ale Flaviusa jakoś nie wciąga oglądanie rodzajnika pod lubą .
Ostatnio zmieniony pn 31 gru 2007, 10:59 przez Celtis, łącznie zmieniany 1 raz.
[i](...)kiedy zaczęliśmy samodzielnie układać zdania po łacinie i stwierdziliśmy, że wykute prawidła gramatyczne jak pokorni niewolnicy spieszą obsługiwać nasze myśli, serca przepełniły się nam ogromną radością.[/i]
- Flavius Aetius
- Propraetor
- Posty: 1115
- Rejestracja: pt 28 kwie 2006, 22:23
Oo, ależ możemy, carissima, dyskutować na temat rodzajnika. Otóż jakkolwiek wcześniej byłem zdecydowany bronić swojej wersji, o tyle dzisiaj na skutek pewnych przemyśleń muszę złożyć oręż i deprekować, albowiem skonstatowałem, i nie wiem zresztą, czy moja konstatacja jest słuszna, w razie czego więc correctionem rei aptissimam, ut mehercule persaepe mihi consuescis, sine mora impone, że rodzajnik określony, który pozwoliłem sobie tam umieścić, miałby jedynie wówczas rację bytu i nie wywoływał wątpliwości, gdyby zacny autor tematu dodał precyzując, że chodzi o rok 2008. Wtedy więc rodzajnik określony przy podaniu konkretnej daty byłby moim zdaniem oczywisty, w omawianym przypadku tak jednak nie jest, dlatego też porzucam swoją wersję.
Quod sis, esse velis, nihilque malis;
Summum nec metuas diem nec optes.
Marcus Valerius Martialis X, 47 12-13
Summum nec metuas diem nec optes.
Marcus Valerius Martialis X, 47 12-13