Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
mihoo1983
Peregrinus
Posty: 3 Rejestracja: wt 26 sie 2008, 23:10
Post
autor: mihoo1983 » śr 27 sie 2008, 20:20
Witam serdecznie.
Mam problem z przetłumaczeniem takiego zdania: "jeśli czegoś bardzo chcesz niezbyt odległe to jest". Za pomoc z góry dziękuję. Pozdrawiam
Martinus Petrus Garrulus
Proconsul
Posty: 2556 Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
Lokalizacja: Kraków
Post
autor: Martinus Petrus Garrulus » czw 28 sie 2008, 00:30
tzn, że jest bliskie spełnienia, tak?:P
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
mihoo1983
Peregrinus
Posty: 3 Rejestracja: wt 26 sie 2008, 23:10
Post
autor: mihoo1983 » czw 28 sie 2008, 07:39
Tak dokładnie.
Mafdżer
Quaestor
Posty: 203 Rejestracja: sob 31 gru 2005, 10:02
Lokalizacja: e rure
Post
autor: Mafdżer » czw 28 sie 2008, 14:45
propinquus nie ma takiego znaczenia też ??
Hic ego barbarus quia non intellegor ulli ...
mihoo1983
Peregrinus
Posty: 3 Rejestracja: wt 26 sie 2008, 23:10
Post
autor: mihoo1983 » czw 28 sie 2008, 15:48
Mafdżer pisze: propinquus nie ma takiego znaczenia też ??
Trochę sie zaczynam gubić o co z tym chodzi??? Jestem kompletnym laikiem jeśli chodzi o łacinę
Gorn
Quaestor
Posty: 240 Rejestracja: śr 22 lut 2006, 19:11
Lokalizacja: Szczecin
Post
autor: Gorn » czw 28 sie 2008, 17:03
Po mojemu byłoby tak:
Si aliquid valde vis, id prope est.
Ja się na coniunctivach nie znam, więc nie wiem, czy tu byłoby potrzebne.
Więc jak coś, to poprawiać proszę.
Mafdżer
Quaestor
Posty: 203 Rejestracja: sob 31 gru 2005, 10:02
Lokalizacja: e rure
Post
autor: Mafdżer » czw 28 sie 2008, 17:31
nie potrzeba coniunctivu dobrze jest modus realis chyba wystarczy
Hic ego barbarus quia non intellegor ulli ...
Martinus Petrus Garrulus
Proconsul
Posty: 2556 Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
Lokalizacja: Kraków
Post
autor: Martinus Petrus Garrulus » sob 30 sie 2008, 00:21
może: "valde desiderata sunt mox implenda"?
kurde, myślę nad tym i nie wiem, jak to zrobić ładnie...
Kacpra wersja jest do przyjęcia, ale można to przecież jakoś jeszcze... ech
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
Mafdżer
Quaestor
Posty: 203 Rejestracja: sob 31 gru 2005, 10:02
Lokalizacja: e rure
Post
autor: Mafdżer » sob 30 sie 2008, 08:46
Te desiderante aliquid valde ,mox id explendum est , chyba moze być
Hic ego barbarus quia non intellegor ulli ...