mam pytanie odnośnie sformułowania. A priori chemicae.. czy jest ono wogóle poprawne? jesli nie to jak można by powiedzieć> przede wszytkim chemia/ ewentualnie po pierwsze chemia
z gory dziekuje za pomoc
I am raised up and I will not reject the flute,
O ruler of my mind. Look, he stirs me up,
Euoi, the ivy now whirls me round in Bacchic contest. -Sophocles
Stosiek pisze:a czy chemia to nie powinno być chimia? bo juz i tak znalazłam..
A może chymia? Niejaki Steven Blanckaert w swoim Lexicon medicum wydanym w Halle w 1748 r. podaje alternatywne nazwy: chemia, chimia i chymia. Nie upieram się, że to źródło nieomylne, na pewno jest to jednak jakieś świadectwo użycia tego słowa z czasów, kiedy przyrodnicy jeszcze pisali po łacinie.
(Zob. odpowiednie hasła w: http://www.uni-mannheim.de/mateo/camena ... cum_3.html)
et eunt homines mirari alta montium, et ingentes fluctus maris, et latissimos lapsus fluminum, et Oceani ambitum, et gyros siderum, et relinquunt se ipsos, nec mirantur (S. Augustini Confessiones)