A priori..

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
Stosiek
Peregrinus
Posty: 3
Rejestracja: pn 25 sie 2008, 21:13

A priori..

Post autor: Stosiek »

mam pytanie odnośnie sformułowania. A priori chemicae.. czy jest ono wogóle poprawne? jesli nie to jak można by powiedzieć> przede wszytkim chemia/ ewentualnie po pierwsze chemia
z gory dziekuje za pomoc
Awatar użytkownika
Gorn
Quaestor
Posty: 240
Rejestracja: śr 22 lut 2006, 19:11
Lokalizacja: Szczecin

Post autor: Gorn »

A priori chemicae - Od wcześniejszego/poprzedniego (kogo? czego? - dopełniacz) chemii. Chyba bez sensu.

Przede wszystkim chemia - Chemia ante/praeter omnia.
Po pierwsze chemia - Primum - chemia // Primo - chemia.

Według mnie, może ktoś ma lepsze pomysły.
Ostatnio zmieniony czw 28 sie 2008, 17:40 przez Gorn, łącznie zmieniany 1 raz.
Mafdżer
Quaestor
Posty: 203
Rejestracja: sob 31 gru 2005, 10:02
Lokalizacja: e rure

Post autor: Mafdżer »

primum chemia(na pewno dobze) , primo chemia (chyba przejdzie) , imprimis chemia .
Hic ego barbarus quia non intellegor ulli ...
Awatar użytkownika
innuendo
Protector domesticus
Posty: 1691
Rejestracja: ndz 05 lut 2006, 23:05
Lokalizacja: Varsovia

Post autor: innuendo »

Względnie do imprimis > in primis chemia
I am raised up and I will not reject the flute,
O ruler of my mind. Look, he stirs me up,
Euoi, the ivy now whirls me round in Bacchic contest. -Sophocles
Stosiek
Peregrinus
Posty: 3
Rejestracja: pn 25 sie 2008, 21:13

Post autor: Stosiek »

a czy chemia to nie powinno być chimia? bo juz i tak znalazłam..
Awatar użytkownika
mjs
Quaestor
Posty: 221
Rejestracja: śr 21 maja 2008, 00:57
Lokalizacja: terra Gothorum

Post autor: mjs »

Stosiek pisze:a czy chemia to nie powinno być chimia? bo juz i tak znalazłam..
A może chymia? Niejaki Steven Blanckaert w swoim Lexicon medicum wydanym w Halle w 1748 r. podaje alternatywne nazwy: chemia, chimia i chymia. Nie upieram się, że to źródło nieomylne, na pewno jest to jednak jakieś świadectwo użycia tego słowa z czasów, kiedy przyrodnicy jeszcze pisali po łacinie.
(Zob. odpowiednie hasła w: http://www.uni-mannheim.de/mateo/camena ... cum_3.html)
et eunt homines mirari alta montium, et ingentes fluctus maris, et latissimos lapsus fluminum, et Oceani ambitum, et gyros siderum, et relinquunt se ipsos, nec mirantur (S. Augustini Confessiones)
Stosiek
Peregrinus
Posty: 3
Rejestracja: pn 25 sie 2008, 21:13

Post autor: Stosiek »

o dziękuję ślicznie :)) to już mi wyjaśnia wiele..
Mafdżer
Quaestor
Posty: 203
Rejestracja: sob 31 gru 2005, 10:02
Lokalizacja: e rure

Post autor: Mafdżer »

jeszcze takie Wergiliuszowe :) ante omnia chemia :)
Hic ego barbarus quia non intellegor ulli ...
Awatar użytkownika
Martinus Petrus Garrulus
Proconsul
Posty: 2556
Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Martinus Petrus Garrulus »

a czemu Wergiliuszowe?:) ja bym radził: imprimis chemia:) albo: super omnia - ale to już zmienia troszkę sens;)
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
Mafdżer
Quaestor
Posty: 203
Rejestracja: sob 31 gru 2005, 10:02
Lokalizacja: e rure

Post autor: Mafdżer »

hah akurat czytałem eklogę :lol:
Hic ego barbarus quia non intellegor ulli ...
Awatar użytkownika
Martinus Petrus Garrulus
Proconsul
Posty: 2556
Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Martinus Petrus Garrulus »

"moje kondolencje" :lol:
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
Awatar użytkownika
Flavius Aetius
Propraetor
Posty: 1115
Rejestracja: pt 28 kwie 2006, 22:23

Post autor: Flavius Aetius »

Ekloga ujdzie, ale Georgika to męka, zwłaszcza jak na odpytywaniu siedzisz po uszy w błocie.
Quod sis, esse velis, nihilque malis;
Summum nec metuas diem nec optes.
Marcus Valerius Martialis X, 47 12-13
Awatar użytkownika
Martinus Petrus Garrulus
Proconsul
Posty: 2556
Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Martinus Petrus Garrulus »

w błocie, czy głęboko "rugis in agris"?:)
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
ODPOWIEDZ