ciemna strona księżyca
ciemna strona księżyca
Jak w temacie.
Czy "absconditum aversum lunae" będzie dobrze?
Z góry dziękuję za odpowiedź i ewentualne sugestie.
Czy "absconditum aversum lunae" będzie dobrze?
Z góry dziękuję za odpowiedź i ewentualne sugestie.
-
- Civis Romanus
- Posty: 95
- Rejestracja: sob 21 lut 2009, 23:29
- Lokalizacja: Warszawa
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków
-
- Civis Romanus
- Posty: 95
- Rejestracja: sob 21 lut 2009, 23:29
- Lokalizacja: Warszawa
-
- Quaestor
- Posty: 254
- Rejestracja: pt 21 gru 2007, 00:29
Fortasse sed in Isidori Hispalensis Episcopi Etymologiarum sive Originum Libri III titulo LIII scribituranima sola pisze:pars i charta to synonimy, zarówno jedno, jak i drugie tłumaczenie jest dobre.
- Lunam quidam philosophi dicunt proprium lumen habere, globique eius unam partem esse lucifluam, aliam vero obscuram
DATE MIHI VENIAM PEREGRINVS SVM LINGVAE LATINAE PARVISCIVS LINGVAE POLONICAE INSCIVS
-
- Tribunus militum
- Posty: 177
- Rejestracja: wt 16 sty 2007, 19:00
- Lokalizacja: Wrocław
anima sola, chodzi Ci, że "pars" i "charta" to synonimy tak jak po polsku strona w książce i strona księżyca? Jezeli tak to po łacinie się tak nie mówi, to straszny polonizm, nawet ja nie do końca czuły jeszcze na takie rzeczy to widzę. Chociaż oczywiście możesz mieć to poparte jakimś autorem, który użył owej charta w tym własnie znaczeniu.
... beznadziejnym, Ikarowym lotem byłby cały wysiłek kultury nowoczeswnej, gdyby przez nierozwagę straciła podporę tych skrzydeł, które jej przypiął geniusz kultury klasycznej.
Gustaw Przychodzki
Gustaw Przychodzki
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków
-
- Tribunus militum
- Posty: 177
- Rejestracja: wt 16 sty 2007, 19:00
- Lokalizacja: Wrocław
- Regiomontanus
- Quaestor
- Posty: 262
- Rejestracja: śr 23 kwie 2008, 18:39
- Lokalizacja: Consortio Populorum
Najpierw trzeba się upewnić, że wszyscy mówimy o tym samym. Niektórzy nazywają "ciemną stroną" część niewidoczną z Ziemi, co oczywiście jest nieporozumieniem, bo strona niewidoczna jest oświetlona tak samo często, jak widoczna.
Tak więc mamy:
pars illuminata - część oświetlona
pars umbrosa - część nieoświetlona
pars terrae opposita - część niewidoczna z Ziemi
pars terram respiciens - część widoczna z Ziemi
Źródło: Robertus Grosseteste, De sphaera,
http://www.grosseteste.com/cgi-bin/text ... phaera.xml (p. 29 - 30)
Tak więc mamy:
pars illuminata - część oświetlona
pars umbrosa - część nieoświetlona
pars terrae opposita - część niewidoczna z Ziemi
pars terram respiciens - część widoczna z Ziemi
Źródło: Robertus Grosseteste, De sphaera,
http://www.grosseteste.com/cgi-bin/text ... phaera.xml (p. 29 - 30)
Montani semper liberi