Bibliotheca arva

Pomoc w tłumaczeniu z łaciny na język polski.
anfi
Peregrinus
Posty: 3
Rejestracja: wt 03 mar 2009, 11:06
Lokalizacja: Wrocław

Bibliotheca arva

Post autor: anfi »

Dzień dobry,

Chciałam uprzejmie zaptać czy poprawny jest zwrot:
bibliotheca arva
Potrzebuję nazwać bibliotekę regionalną a jednocześnie taką, której cenne zbiory nie są do końca poznane, odkryte.
Czy bibliotheca arva jest poprawne gramatycznie i ma sens?
Bardzo dziękuję za pomoc!
aneta
R. K. Miller
Senator
Posty: 309
Rejestracja: śr 18 kwie 2007, 15:34
Lokalizacja: Vereinigte Staaten von Groß-Österreich

Post autor: R. K. Miller »

Bibliotheca arva znaczy tyle co "Biblioteka rolna". Może powiedz, co chcesz, żeby nazwa biblioteki znaczyła po polsku, wtedy będziemy mogli poszukać ekwiwalentu łacińskiego.
Bons fut li siecles al tens ancienor,
Quer feit i ert e justise et amor,
Si ert credance, dont or n’i at nul prot ;
Toz est mudez, perdude at sa color :
Ja mais n’iert tels com fut als ancessors.
anfi
Peregrinus
Posty: 3
Rejestracja: wt 03 mar 2009, 11:06
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: anfi »

Uprzejmie dziękuje za odpowiedź!
W żadnym wypadku nie ma to być iblioteka rolną. Jeszcze raz dziękuję za pomoc.
Chciałabym nazwać po łacinie
bibliotekę regionalną /źródeł regionalnych/ lub bibliotekę regionalnej kultury /skarbiec regionalnej kultury/

Dziękuję za pomoc
aneta
R. K. Miller
Senator
Posty: 309
Rejestracja: śr 18 kwie 2007, 15:34
Lokalizacja: Vereinigte Staaten von Groß-Österreich

Post autor: R. K. Miller »

Bardzo proszę :).
Biblioteka regionalna- Bibliotheca regionalis, Bib. źródeł regionalnych- bibliotheca fontium regionalium. Z pojęciem "kultura" natomiast jest pewien problem w łacinie, więć może ktoś bardziej doświadczony niż ja mógłby tu pomóc.

Pozdrawiam
Bons fut li siecles al tens ancienor,
Quer feit i ert e justise et amor,
Si ert credance, dont or n’i at nul prot ;
Toz est mudez, perdude at sa color :
Ja mais n’iert tels com fut als ancessors.
anfi
Peregrinus
Posty: 3
Rejestracja: wt 03 mar 2009, 11:06
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: anfi »

Wielkie dzięki!!!!
aneta
ODPOWIEDZ