Proste motto do przetlumacznia

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
Matos
Peregrinus
Posty: 4
Rejestracja: ndz 08 mar 2009, 21:50

Proste motto do przetlumacznia

Post autor: Matos »

A dokladnie chodzi mi o to zeby "jestem ponad wszystko" przetlumaczyc na lacine. Prosze o pomoc. Dziekuje z góry
biatas
Tribunus popularis
Posty: 456
Rejestracja: pn 29 cze 2009, 19:33

Nihil me attinet - nic mnie nie dotyczy ?

Post autor: biatas »

Omnia praeter'-volo,
omnia praeter'-eo.
Haec mea non in'-terest, Te rzeczy mnie nie obchodzą
id me nihil refert. To mnie nie dotyczy.

Ale właściwie jak rozumiesz swoje zdanie ?
Nullum numen habes, si sit Prudentia: nos te,
nos facimus, Fortuna, deam, coeloque locamus.
Iuv. Sat, X 365-6
Matos
Peregrinus
Posty: 4
Rejestracja: ndz 08 mar 2009, 21:50

Post autor: Matos »

Wlasciwie to chcialbym doslowne tlumaczenie po prostu tych 3 słow. Poniewaz dla mnie ma to duzo znaczen od tego ze jestem ponad czyms fizycznie "nad czyms" do tego ze jestem ponad wszelkimi przeciwnosciami losu. Wiec potrzebowal bym doslownie jestem ponad wszystko przetlumaczyc na slowa lacinskie
biatas
Tribunus popularis
Posty: 456
Rejestracja: pn 29 cze 2009, 19:33

ueber alles

Post autor: biatas »

super omnia sum
supra cuncta evolo / wylatuję/
Nullum numen habes, si sit Prudentia: nos te,
nos facimus, Fortuna, deam, coeloque locamus.
Iuv. Sat, X 365-6
ODPOWIEDZ