jeszcze jedno wyrażenie do sprawdzenia -pilne

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
magdallenna3
Peregrinus
Posty: 8
Rejestracja: ndz 20 lut 2011, 17:12

jeszcze jedno wyrażenie do sprawdzenia -pilne

Post autor: magdallenna3 »

Tylko Tobie zawsze wierna, połowo mojej duszy
Semper fidelis Tibi tantum piscari anima mea

Tylko Tobie zawsze wierna-połowie mojej duszy.
Solum semper fidelis-dimidium animae.

czy to jest poprawne tłumaczenie?
Bardzo bardzo będę wdzięczna za odpowiedź :D :lol:
Awatar użytkownika
Flavius Aetius
Propraetor
Posty: 1115
Rejestracja: pt 28 kwie 2006, 22:23

Re: jeszcze jedno wyrażenie do sprawdzenia -pilne

Post autor: Flavius Aetius »

Tylko Tobie zawsze wierna, połowo mojej duszy - Tibi fidelis tantum - animae dimidium meae.
Tylko Tobie zawsze wierna-połowie mojej duszy - Tibi fidelis tantum - animae dimidio meae.
Quod sis, esse velis, nihilque malis;
Summum nec metuas diem nec optes.
Marcus Valerius Martialis X, 47 12-13
magdallenna3
Peregrinus
Posty: 8
Rejestracja: ndz 20 lut 2011, 17:12

Re: jeszcze jedno wyrażenie do sprawdzenia -pilne

Post autor: magdallenna3 »

dzięki dzięki dzięki ;-)
ODPOWIEDZ