Witam,
bardzo proszę o sprawdzenie mojego tłumaczenia (-dodam na usprawiedliwienie, że łacinę miałam tylko przez semestr:)
Wersja w języku polskim brzmi:
XYZ jest dobrym mężem i ojcem, a ja jestem szczęśliwą matką i żoną
natomiast moje tłumaczenie:
XYZ vir et pater bonus est atque ego mater et uxor beata sum
bardzo proszę o sprawdzenie poprawności tłumaczenia
-
- Tribunus popularis
- Posty: 470
- Rejestracja: ndz 13 mar 2011, 13:05
- Lokalizacja: Vratislavia
Re: bardzo proszę o sprawdzenie poprawności tłumaczenia
Przetłumaczone dobrze, chociaż vir ma podstawowe znaczenie mąż-mężczyzna, a mąż-małżonek raczej poboczne, dlatego może lepiej byłoby zmienić na maritus.
Re: bardzo proszę o sprawdzenie poprawności tłumaczenia
nie wiedziałam o tym - dziękuję i już zmieniam! pozdrawiam