wazne zdanie do tlumaczenia

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
ctulu1
Peregrinus
Posty: 3
Rejestracja: pn 02 maja 2011, 09:25

wazne zdanie do tlumaczenia

Post autor: ctulu1 »

Hej jestem tu nowy wiec prosze o wyrozumialosc
sprawa jest dosc prosta potrzebuje przetlumaczyc cos takiego:
Life or death,brothers forever czyli na polskie bedzie to mniej wiecej:Zywi badz martwi,bracia na zawsze
z gory dziekuje
pozdrawiam!!
Robertus
Civis Romanus
Posty: 64
Rejestracja: pn 23 lis 2009, 22:12
Lokalizacja: Gdynia

Re: wazne zdanie do tlumaczenia

Post autor: Robertus »

Moje propozycje tłumaczenia
Vita aut mors, fratres in aeternum.= Life or death, brothers forever.
Vivi aut mortui, fratres in aeternum.=Żywi bądż martwi, bracia na zawsze. (Dead or alive, brothers forever.)
ctulu1
Peregrinus
Posty: 3
Rejestracja: pn 02 maja 2011, 09:25

Re: wazne zdanie do tlumaczenia

Post autor: ctulu1 »

a one sa poprawne??
tak czy owak dzieki wielkie :)
Fluvius Magnus
Tribunus popularis
Posty: 470
Rejestracja: ndz 13 mar 2011, 13:05
Lokalizacja: Vratislavia

Re: wazne zdanie do tlumaczenia

Post autor: Fluvius Magnus »

Poprawne, można dziarać.
ctulu1
Peregrinus
Posty: 3
Rejestracja: pn 02 maja 2011, 09:25

Re: wazne zdanie do tlumaczenia

Post autor: ctulu1 »

dzieki wielkie !! :)
ODPOWIEDZ