Proszę o pomoc- tylko trzy słowa
Proszę o pomoc- tylko trzy słowa
Mam wielką prośbę o pomoc w tłumaczeniu takiego zwrotu "... jak nikt nikogo" w domyśle kochać. Ja próbowałam w ten sposób, ale nie wiem czy jest to poprawnie: '" quasi nullus unum", lub "quomodo nemo unum". Zależy mi bardzo żeby było to przetłumaczone dosłownie. Bardzo, bardzo proszę
- Alopex Lagopus
- Praetor
- Posty: 834
- Rejestracja: czw 18 lis 2010, 18:35
Re: Proszę o pomoc- tylko trzy słowa
Hmm.. jeśli w domyśle ma stać "kochać", to raczej "jak" będzie tutaj w funkcji porównawczej dla intensywności ("tak bardzo"). Zaproponowałbym w związku z tym: ... quam ullum (ullam - r.ż.) nemo umquam ("Jak nigdy nikt nikogo"). Ale to tylko moja luźna propozycja i może się okazać, że "brzmi" zbyt wieloznacznie. Mam nadzieję, że ktoś jeszcze ją oceni.
Uwaga: Ponieważ liczba użytkowników, którzy nie czytają podstawowych założeń regulaminu, sukcesywnie wzrasta, posty szczególnie irytująco łamiące zasady będą kasowane. Bez względu na żadne płacze i protesty.
Pozdrawiam.
AL
Pozdrawiam.
AL
Re: Proszę o pomoc- tylko trzy słowa
Bardzo serdecznie dziękuję
Re: Proszę o pomoc- tylko trzy słowa
ja przez chwilę zastanawiałem się nad "ut nemo quemquam" ale wydaje mi się że to zbyt dosłowna kalka. Co na to Lisek?
Nie bierz życia zbyt poważnie i tak nie wyjdziesz z niego z życiem. - Kin Hubbard
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins
- Alopex Lagopus
- Praetor
- Posty: 834
- Rejestracja: czw 18 lis 2010, 18:35
Re: Proszę o pomoc- tylko trzy słowa
Hmm... Lisek odpowie, że nie wie. A żeby nie być posądzony o minimalizm, że sam zastanawiał się nad konstrukcją z ut/sicut, ale opierając się na swojej intuicji pomyślał, że dla określenia stopnia nasilenia cechy lepsze jest połączenie tam -- quam, co doprowadziło go do użycia frazy w takim kształcie, jak widać.
Miałem przez chwilę wątpliwości, czy w tego typu połączeniach używanie quemquam z nemo jest zasadne, ale po namyśle i przejrzeniu materiału myślę, że nie ma przeciwskazań.
Miałem przez chwilę wątpliwości, czy w tego typu połączeniach używanie quemquam z nemo jest zasadne, ale po namyśle i przejrzeniu materiału myślę, że nie ma przeciwskazań.
Uwaga: Ponieważ liczba użytkowników, którzy nie czytają podstawowych założeń regulaminu, sukcesywnie wzrasta, posty szczególnie irytująco łamiące zasady będą kasowane. Bez względu na żadne płacze i protesty.
Pozdrawiam.
AL
Pozdrawiam.
AL
Re: Proszę o pomoc- tylko trzy słowa
Jestem bardzo wdzięczna za pomoc, to było dla mnie naprawdę ważne. Bardzo dziękuję i pozdrawiam serdecznie