Proszę o pomoc w poprawnym tłumaczeniu....

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
lukaszsiwy
Peregrinus
Posty: 4
Rejestracja: śr 20 sty 2010, 16:22

Proszę o pomoc w poprawnym tłumaczeniu....

Post autor: lukaszsiwy »

Witam znawców :!:
Prosze o przetłumaczenie Chroń mnie Boże,już tyle wersji widzialem,slyszalem ze musze sie Was doradzic coby niezrobic sobie jakiegos innego napisu z braku wiedzy :roll: dodam ze to na tatuaz :wink: z gory dziekuje za pomoc
slyszalem ze to niby tak ale pewnosc zerowa :roll:
Tuere me Deus! --poprawnie?????
lukaszsiwy
Peregrinus
Posty: 4
Rejestracja: śr 20 sty 2010, 16:22

Post autor: lukaszsiwy »

please pomóżcie :wink:
biatas
Tribunus popularis
Posty: 456
Rejestracja: pn 29 cze 2009, 19:33

recte

Post autor: biatas »

Potrzebny jeszcze przecinek, ale wszystko w porządku.
Nullum numen habes, si sit Prudentia: nos te,
nos facimus, Fortuna, deam, coeloque locamus.
Iuv. Sat, X 365-6
lukaszsiwy
Peregrinus
Posty: 4
Rejestracja: śr 20 sty 2010, 16:22

Post autor: lukaszsiwy »

Tuere,me Deus
w ktorym miejscu przecinek?? tak jak wyzej??
moglby ktos jeszcze to potwierdzicna cale zycie rozumiesz biatas:wink: nieto zebym niewierzyl ale wolalbym potwierdzenia :)
ale dziekuje bardzo za odpowiedz
Robertus
Civis Romanus
Posty: 64
Rejestracja: pn 23 lis 2009, 22:12
Lokalizacja: Gdynia

Post autor: Robertus »

Tuere me, Deus
lukaszsiwy
Peregrinus
Posty: 4
Rejestracja: śr 20 sty 2010, 16:22

Post autor: lukaszsiwy »

Prosze o wiecej potwierdzen lub podpowiedzi gdzie to moge sprawdzic? please
ODPOWIEDZ